YOSHIZAWAさん
2024/08/28 00:00
あとでやる を英語で教えて!
今はやりたくないので、「それは後でやるよ。」と言いたいです。
回答
・I will do it later.
「それは後でやるよ。」は上記の通りで表します。
do itで「やる」という意味になり、laterで「後で」という意味です。
例文:
I don't want to do it now. I will do it later.
今はやりたくありません。それは後でやるよ。
I'm busy right now, so I will do it later.
今は忙しいので、後でやります。
なお、類似の表現で、I will handle it laterという表現があります。
これも後でやるという意味なのですが、handleには「処理する」「対処する」という意味があり、問題や課題を管理する、または解決する場合に用いられます。
例文:
We just received a complaint from the customer. I will handle it later.
たった今顧客からクレームを受けました。私が後で対処します。