Mizuno Keita

Mizuno Keitaさん

2024/08/28 00:00

髪切った を英語で教えて!

美容室後友達と話している時に使う「そう!髪切ったの。」は英語でなんというのですか?

0 260
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 11:18

回答

・I got a haircut.
・I had my hair cut.

「髪を切ったよ!」という一番シンプルで日常的な言い方です。自分で切ったのではなく、美容院や床屋さんで「切ってもらった」というニュアンスが含まれます。

友達に会った時や、髪型が変わったことに気づいてほしい時など、カジュアルな会話で気軽に使える便利なフレーズです。

Yeah, I got a haircut!
そう!髪切ったの。

ちなみに、「I had my hair cut.」は「髪を切ってもらった」というニュアンスです。自分で切ったのではなく、美容院などで誰かに切ってもらった状況で使います。髪型を変えたことに気づいてほしい時や、会話のきっかけにぴったりの一言ですよ!

Yeah, I had my hair cut.
そう!髪切ったの。

Kana

Kanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/29 02:54

回答

・I got my hair cut.
・I got a haircut.

1. I got my hair cut.
髪の毛を切ったんだ。

「get my hair cut」で「髪を切る」という意味のイディオムです。

A : You look something different today.
今日何か少し違うね。
B : Yes! I got my hair cut.
そう!髪切ったの。

2. I got a haircut.
髪の毛切ったんだ。

こちらは、haircut で「散髪」という意味の名詞を使っています。

A : Did you get your hair cut? You look nice!
髪切った?似合ってるよ!
B : Thank you, I got a haircut shorter.
ありがとう、短く切ったんだ。

shorter は比較級の使い方で、以前と比べてという意味で使っています。

役に立った
PV260
シェア
ポスト