maimiさん
2024/08/28 00:00
のんびりする を英語で教えて!
今日の予定を聞かれた時に使う「家でゆっくりするよ。」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・relax
・chill
relax
のんびりする
relax は「リラックスする」「のんびりする」などの意味を表す動詞ですが、「(緊張やルールなどを)緩和する」という意味も表せます。
I'm tired, so I'm gonna relax at home.
(疲れてるから、家でゆっくりするよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
chill
ゆっくりする
chill は「冷たさ」「冷たい」などの意味を表す表現ですが、スラング的に「ゆっくりする」「リラックスする」「まったりする」などの意味も表せます。
I always chill with friends on the weekends.
(週末はいつも友人とゆっくりする。)
役に立った0
PV0