seikoさん
2024/08/28 00:00
特に何も を英語で教えて!
予定や理由を聞かれ、特にないので、「特にないよ!」と言いたいです。
回答
・Nothing in particular.
・Not much.
「特にないよ」「別に何もないかな」というニュアンスで、日常会話でよく使われる便利なフレーズです。
「何してるの?」「何か欲しいものある?」といった質問に、特にコレといった答えがない時に「Nothing in particular.」と返せます。少しぼかした言い方なので、相手に気を遣わせすぎず、自然な会話の流れを保てますよ。
A: What are you doing this weekend?
B: Nothing in particular.
B: 特に何もないよ。
ちなみに、"Not much." は「別に」「特にないよ」くらいの軽いノリで使える便利な言葉だよ!「最近どう?(What's up?)」や「何してるの?(What are you doing?)」と聞かれた時に、「特に変わったことはないかな」という感じで返事するのにピッタリ。何かを頼まれて「大したことないよ」と謙遜する時にも使えるよ。
A: "What are you doing this weekend?"
B: "Not much. Just relaxing at home."
B: 「特にないよ。家でゆっくりするだけ。」
回答
・Nothing special.
・I don't have any plan.
・I'm free.
1. Nothing special.
特に何もないよ。
最もシンプルな答え方です。nothing は「何もない」「ゼロ」という意味です。職場の上司や目上の方ではなく、親しい友人の間などで使うことをお薦めします。special は「特別な」という意味です。
A:Do you have any plan this weekend?
週末何か予定ある?
B:Nothing special.
特に何もないよ。
2. I don't have any plan.
特に予定はありません。
plan は「予定」「計画」という意味です。any と否定形を一緒に使うことで、「少しも~ない」といったニュアンスを含んでいます。
3. I'm free.
予定ないよ。
直訳すると「私は自由だ」という意味ですが、予定の確認をしあう時などによく使うフレーズです。「予定がない」「空いてるよ」と表現します。
I'm free on Monday and Wednesday.
月曜日と水曜日は空いてるよ。
Japan