Kikuchiさん
2024/08/28 00:00
準備いい? を英語で教えて!
準備ができているか確認する時に使う「準備はできた?」は英語でなんというのですか?
回答
・Are you ready?
・All set?
「準備はいい?」という意味で、これから何かを始める直前の合図として使います。出かける前や、プレゼン・試合の開始時、映画を見始める時など、相手の物理的な準備だけでなく「心の準備はOK?」と確認するニュアンスも含まれます。ワクワクする場面で使うと「さあ、行くぞ!」という掛け声のような役割も果たします。
Are you ready to go?
準備はできた?
ちなみに「All set?」は「準備OK?」「これで全部だよね?」と相手に確認する時の決まり文句です。レストランで注文を取り終えた店員さんが言ったり、出かける直前に家族に声をかけたりと、何かをする前の最終確認として幅広く使えますよ!
All set?
準備はできた?
回答
・Are you ready?
・Are you prepared?
Are you ready?
準備いい?
ready は「準備ができている」「用意ができている」などの意味を表す形容詞ですが、「覚悟ができている」という意味でも使われます。
※get ready とすると「準備する」という意味を表せます。
The customers are waiting, but are you ready?
(お客さん待ってるけど、準備はできた?)
Are you prepared?
準備はできた?
prepare は「準備する」「用意する」などの意味を表す動詞ですが、get ready と比べて、少し固いニュアンスになります。
Are you prepared? Let’s get started.
(準備はできた?始めようか。)
Japan