TERU

TERUさん

2024/08/28 00:00

皿洗い を英語で教えて!

レストランの仕事を探しているので、「皿洗いが得意です」と言いたいです。

0 341
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 11:18

回答

・Doing the dishes
・Washing up

「Doing the dishes」は、お皿だけでなく、コップや鍋、フライパンなど食事で使ったもの全般を洗う「食器洗い」のことです。

「皿洗い、やっとくね!」「今日の皿洗い当番は誰?」といった、家庭での日常会話で気軽に使えるカジュアルな表現です。特別なニュアンスはなく、シンプルに家事としての「食器洗い」を指します。

I'm really good at doing the dishes quickly and efficiently.
私は皿洗いを素早く効率的にこなすのが得意です。

ちなみに、「washing up」は食後の「お皿洗い」を指すイギリス英語の定番フレーズだよ!「do the dishes」とほぼ同じ意味で、夕食の後などに「I'll do the washing up.(僕が皿洗いするね)」みたいに、家庭や友人との会話で気軽に使えるんだ。

I'm very good at washing up.
私は皿洗いがとても得意です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/30 10:50

回答

・washing dishes
・dishwasher

washing dishes
皿洗い

wash は「洗う」「洗濯する」などの意味を表す動詞ですが、スラングで washed up と言うと「終わった」「廃れた」などの意味を表せます。また、dish は「お皿」「食器」などの意味を表す名詞ですが、「(お皿に乗った)料理」という意味も表せます。

By the way, I'm good at washing dishes.
(ちなみに、皿洗いが得意です。)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

dishwasher
皿洗い

dishwasher は「皿洗いをする人」「皿洗いの担当者」という意味の「皿洗い」を表す表現になります。

I’m a dishwasher at an Italian restaurant in front of the station.
(私は駅前のイタリアンレストランで皿洗いをしてます。)

役に立った
PV341
シェア
ポスト