hidakaさん
2024/03/07 10:00
砂を洗い流すためのシャワー を英語で教えて!
ホテル併設のビーチから客室に帰る時に、「砂を洗い流すためのシャワーはどこですか?」と言いたい。
回答
・Rinse-off shower
・Outdoor shower
・Beach rinse station
Where is the rinse-off shower to wash off the sand?
砂を洗い流すためのシャワーはどこですか?
「Rinse-off shower」とは、短時間でさっと体を洗い流すシャワーを指します。主に運動後や暑い日に汗を流すため、または寝る前にさっぱりしたい時に使われます。通常のシャワーよりも時間をかけず、必要最低限のケアをする場面で役立ちます。例えば、ジムでのトレーニング後や、外出から帰宅した直後、さらには朝の忙しい時間帯に活用されることが多いです。日常生活の中で手軽にリフレッシュしたい時に最適です。
Where is the shower to rinse off the sand?
砂を洗い流すためのシャワーはどこですか?
Where is the shower to rinse off the sand?
砂を洗い流すためのシャワーはどこですか?
「Outdoor shower」は一般的に屋外に設置されたシャワー全般を指し、キャンプ場や家庭の庭などで使われます。一方、「Beach rinse station」は特にビーチにある砂や塩水を流すための簡易的な洗い場を意味します。例えば、ビーチで遊んだ後に砂を落とすために使うのが「Beach rinse station」で、キャンプ場で全身を洗うために使うのが「Outdoor shower」です。両者は設置場所や用途によって使い分けられます。
回答
・a shower to rinse off sand
a shower は不定冠詞 a と名詞 shower (シャワー)からなる語句です。to rinse off は rinse (すすぐ)と off (~から取り除く)の句動詞で、「洗い流す」という意味になります。なお、sand は「砂」を意味する名詞です。
例文
Where is the shower to rinse off sand?
砂を洗い流すためのシャワーはどこですか?
※ Where is ~ ? 「~はどこですか?」
ちなみに、シャンプーをした後に行う「リンス」は和製英語となります。この表現にあたる英語は hair conditioner とすると良いでしょう。
例文
I always use hair conditioner after shampoo.
シャンプーの後はいつもリンスを使います。
※ always 「いつも」※ after 「~の後」