Maruchan

Maruchanさん

Maruchanさん

温かいシャワーでません を英語で教えて!

2022/10/24 10:00

ホテルで、スタッフに「温かいシャワーがでてきません。」と言いたいです。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/23 00:00

回答

・Isn't it a warm shower?
・Isn't the shower warm?
・The shower isn't hot, is it?

Isn't it supposed to have a warm shower?
「温かいシャワーが出るはずではないですか?」

「Isn't it a warm shower?」は、「これは暖かいシャワーじゃないですか?」という意味です。使用シチュエーションとしては、例えばある場所や場面でシャワーの温度を確認している時などに使われます。このフレーズには、シャワーが実際に暖かいことを確認したり、相手の意見や感想を求めるニュアンスが含まれています。

Isn't the shower supposed to be warm? I can't get any hot water.
シャワーは温かくなるはずではありませんか?私は暖かい水が出てきません。

Excuse me, the shower isn't hot, is it?
すみません、シャワーが熱くないですよね?

「Isn't the shower warm?」は、シャワーが暖かいはずだと予想や仮定がある状況で使われます。話し手はシャワーが暖かいことを期待していて、それを確認する意図があります。一方、「The shower isn't hot, is it?」は話し手がシャワーが熱いとは思っていないが、それを確認したい、あるいは相手に確認させたいときに使います。このフレーズは否定的な期待や予想を示しています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/06 12:21

回答

・there is no hot water

「温かいシャワーでません」は英語では there is no hot water で表現することができます。

No matter what I do, there is no hot water. Would someone please come over?
(何をやっても、温かいシャワーでません。誰か来てくれませんか?)

I stayed at the hotel yesterday, but there was no hot shower, so I didn't take a bath.
(昨日ホテルに泊まったが、温かいシャワーが出なかったので、お風呂に入らなかった。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 330
役に立った
PV330
シェア
ツイート