akiyama

akiyamaさん

2025/06/10 10:00

皿洗い溜めすぎた を英語で教えて!

キッチンシンクが食器でいっぱいになってしまった時に嘆きたいです。

0 96
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/12 04:01

回答

・I let the dishes pile up.
・I completely neglected the dishes.

1. I let the dishes pile up.
お皿をためすぎちゃった(=洗わずに放置していた)。

let ~ pile up「~をため込ませる、積み上げてしまう」という表現で、やらなきゃと思っていたけど放置していたという場面でよく使われます。dishes は皿だけでなくコップ・フォークなども含む食器類全般を指します。

例文
I let the laundry pile up.
洗濯物をためてしまった。
the laundry :洗濯物

I let my emails pile up.
メールの返信をためちゃった。
my emails:メール
*メールをためた=返信をためてしまったという意味になります。

2. I completely neglected the dishes.
皿洗い溜めすぎた

completely「完全に」という意味の副詞です。neglect は「ほったらかす、放置する」という意味の動詞です。合わせると、「皿洗いを完全にサボっていた。=溜めすぎた」という意味で使うことができます。

例文
I completely neglected the homework.
宿題溜めすぎちゃった。

参考にしてみてください。

役に立った
PV96
シェア
ポスト