F.mioさん
2024/08/28 00:00
しなきゃよかった を英語で教えて!
やって後悔した時に使う「こんなことしなきゃよかった。」は英語でなんというのですか?
0
1
回答
・I shouldn't have done that.
「しなきゃよかった」は上記のように表現します。
こちらは、「should have + 動詞の過去分詞」の用法で、「~すべきだった」「~すればよかった」の否定形の形です。「should not have done that」が省略前の形になります。過去のことを振り返って、「~するべきじゃなかった」と言う時によく使います。動詞が過去分詞の形になるのに注意をしてください。
I shouldn't have done that thing.
こんなことしなきゃよかった。
I shouldn't have taken this bus. It is taking extra time.
このバスに乗るべきじゃなかった。余計時間がかかってるよ。
役に立った0
PV1