Susumu

Susumuさん

Susumuさん

電話番号を教えなきゃよかった を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

電話番号を交換したら頻繁にかかってくるので、「電話番号を教えなきゃよかった」と言いたいです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/10 13:51

回答

・I shouldn't have told 〜 my phone number.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「電話番号を教えなきゃよかった」は英語で上記のように表現できます。

shouldn't have 過去分詞形で「〜すべきじゃなかった」という、後悔を表す表現になります。

例文:
I shouldn't have told him my phone number.
(彼に電話番号教えるんじゃなかった。)

I shouldn't have told him my phone number because he frequently calls me.
(頻繁に電話をかけてくるので、教えるべきじゃなかった。)
* frequently 頻繁に
(ex) The teacher frequently has a test, so I don’t like him.
(先生、頻繁にテストを行うので、彼のこと好きじゃない。)

I shouldn't have told my classmate my phone number. I could not say no.
(同級生に電話番号を教えなきゃよかった。私は、断ることができなかった。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 117
役に立った
PV117
シェア
ツイート