T.mamoruさん
2024/08/28 00:00
楽しそう を英語で教えて!
誰かの話を聞いている時に「いいね!楽しそうだ。」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Looks like you're having fun.
・You seem to be enjoying yourself.
「楽しそうだね!」「満喫してるね!」といったニュアンスで、相手が何かを楽しんでいる様子を見て声をかける時に使います。ポジティブでフレンドリーな表現なので、友人や同僚との気軽な会話にぴったりです。皮肉っぽく聞こえる可能性もあるので、言い方や表情には少し注意しましょう。
That sounds great! Looks like you're having fun.
それはいいね!楽しそうだね。
ちなみに、「You seem to be enjoying yourself.」は「楽しそうだね!」「満喫してるね!」というニュアンスで、相手が何かに夢中だったり、リラックスして楽しんでいる様子を見て声をかける時に使えます。パーティーや趣味の時間など、ポジティブな雰囲気で気軽に使える便利な一言です。
You seem to be enjoying yourself.
楽しそうだね。
回答
・It sounds fun.
・It looks fun.
It sounds fun.
楽しそう。
sound は「音」という意味を表す名詞ですが、動詞として「〜に聞こえる」という意味を表せるので、it sounds fun で、「(耳から聞いた情報から出る感想としての)楽しそう」という意味を表せます。
Nice! It sounds fun. Let's go sometime.
(いいね!楽しそうだ。今度行こうよ。)
It looks fun.
楽しそう。
look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、「〜に見える」という意味も表せるので、it looks fun で、「(目で見た情報から出る感想としての)楽しそう」という意味を表せます。
It looks fun. Let's go to this amusement park sometime.
(楽しそうだな。今度この遊園地行こうよ。)
Japan