jisさん
2024/08/28 00:00
うまくいくよ を英語で教えて!
緊張している友達に声をかける時に「きっとうまくいくよ!」と言いますが、これは英語でなんというのですか
回答
・You'll make it.
・It'll go well.
「うまくいく」は上記の表現があります。
1. You'll make it.
うまくいく。
make it は友人や家族に対し「上手くいく」と励ます際 に使います。
この表現では人が主語になり、主語が「成功する」「上手くいく」を意味します。
基本的にポジティブな意味を表し、その他「間に合う」「出世する」などの意味もあります。
例文
If you practice more, you'll make it.
もっと練習すれば、きっと上手くいく。
2. It'll go well.
うまくいく。
こちらも「うまくいく」を意味しますが、主語には物や状況を置き「ある物/事が上手くいく/進む」を意味します。
緊張している相手に「あなたの~はうまくいくよ」と応援したり、励ますシーンでよく登場します。
例文
Your speech's amazing, so please not be nervous, so it'll go well.
あなたの演説は素晴らしいから、緊張しなければ上手くいくよ。
☆参考
また All / Everything goes well. は「全て上手くいく」を意味する、心強い励ましのフレーズです。