yoshi

yoshiさん

2024/09/26 00:00

休んだほうがうまくいくよ を英語で教えて!

友達が焦っている時に休んだほうがうまくいくよと言いたいです。

0 4
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/15 07:59

回答

・It’s gonna more work out if you take a rest.

「休んだほうがうまくいくよ。」は、上記のように表現することができます。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、work out は「運動する」「筋トレする」などの意味を表す表現ですが、「うまくいく」「なんとかなる」などの意味も表せます。
※ rest は「休み」「休息」などの意味を表す名詞ですが、「眠り」「睡眠」などの意味も表せます。(動詞として「休む」「眠る」などの意味も表現できます。)

Don't rush. It’s gonna more work out if you take a rest.
(焦らないで。休んだほうがうまくいくよ。)

役に立った
PV4
シェア
ポスト