Violet

Violetさん

2024/10/29 00:00

少し休んだほうがいいんじゃない? を英語で教えて!

働き詰めでとても疲れている夫に「少し休んだほうがいいんじゃない?」と勧めたいです。

0 6
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/15 10:04

回答

・You should take a little rest, right?
・You should take a little break, right?

You should take a little rest, right?
少し休んだほうがいいんじゃない?

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。また、rest は「休み」「睡眠」」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「休む」「眠る」などの意味も表せます。

Are you okay? You should take a little rest, right?
(大丈夫?少し休んだほうがいいんじゃない?)

You should take a little break, right?
少し休んだほうがいいんじゃない?

break は「壊す」「故障する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「休み」「休憩」などの意味も表せます。

You look pale. You should take a little break, right?
(顔色悪いよ。少し休んだほうがいいんじゃない?)

役に立った
PV6
シェア
ポスト