Endoooさん
2024/08/28 00:00
失敗した を英語で教えて!
失敗してしまった時に使う「失敗しちゃった。」は英語でなんというのですか?
回答
・I messed up.
・I screwed up.
「やっちゃった」「しくじった」という感じです。自分のミスで何かを台無しにしたり、悪い状況にしてしまった時に使います。「ごめん」という謝罪の気持ちも含まれる、カジュアルで素直な失敗の告白です。友達や同僚など親しい相手との会話でよく使われます。
I messed up. I completely forgot to send that important email.
やっちゃった。あの重要なメールを送るのを完全に忘れてた。
ちなみに、「I screwed up.」は「やっちまった」「しくじった」というニュアンスで、自分のミスを認める時に使うカジュアルな表現だよ。仕事で大きなミスをした時や、友達との約束をすっぽかした時など、ちょっと深刻だけど、誰かを責めるのではなく「自分のせいだ」と伝えたい場面で使えるんだ。
I screwed up. I sent the email to the wrong client.
やっちゃった。メールを違うクライアントに送っちゃった。
回答
・I made a mistake.
・I messed up.
・I screwed up.
1. I made a mistake.
失敗しちゃった。
mistake は「間違い」「誤り」という意味で、「make a mistake」で「間違える」というイディオムです。
I'm sorry, I made a mistake.
ごめんなさい、間違えてしまいました。
2. I messed up.
失敗しちゃった。
「mess up」は「しくじる」「間違う」「へまをする」という意味で、カジュアルな表現になります。
Oh no I messed up!
どうしよう、失敗しちゃった!
3. I screwed up.
失敗しちゃった。
「screw up」は「めちゃめちゃにする」「台無しにする」「しくじる」といった意味のイディオムです。
こちらも例2と同様にカジュアルな表現です。
Japan