Ayano.k

Ayano.kさん

2024/08/28 00:00

約束だよを英語で教えて! を英語で教えて!

学校で、友達に「約束だからね!」と言いたいです。

0 49
ypanda95

ypanda95さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/06 10:43

回答

・It's a promise between you and me!

It's a promise between you and me!
「私とあなたとの約束だからね!」
promise=約束
ここでは、「約束する」という意味で、動詞として使用しております。
It's a promise. だけでも使用することが出来ます。
promisesなどは、名詞として使用することができます。

It's a pinky cross!
「約束だからね!指切りげんまん!」
pinky cross=小指
指切りげんまんするという意味で使用できます。友達と約束するときなど、カジュアルな表現として
使用することが出来ます。

Let's make an agreement!
「約束しようね!」
agreement=約束する
友達間でも、ビジネス用語でも使用することが出来ます。

punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/06 09:32

回答

・You promise?
・I mean it!

1. You promise?
「約束だよ」

話した内容や約束した内容を念押ししたい時に使えるのが、「You promise?という英語表現です。特に、相手に対して「約束だからね?」と念押ししたい場合に使います。promise という動詞には「約束する」という意味があります。

例文:
Ok, we’ll meet here tomorrow again, you promise?
よし、明日もここで会おう。約束だからね!

2. I mean it!
「約束だよ」

「約束だよ」はその他にも、「意味する」という意味のある動詞 mean を使って表すことができます。「意味する」という意味の mean ですが、「I mean it」というフレーズで用いる場合は、「言ったからね!」「本当だからね!」という念押しのニュアンスのある表現となります。

例文:
Well, I’ll call you later and we have to discuss it. I mean it!
じゃあ、後で電話かけるよ。そのことについて話さないと。約束だからね!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/05 14:25

回答

・It’s a promise.
・It's a deal.

It’s a promise.
約束だよ。

promise は「約束」「誓い」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「約束する」「誓う」などの意味を表せます。(promising とすると「見込みのある」「有望な」などの意味を表す形容詞になります。)

It’s a promise! Don't forget definitely!
(約束だからね!絶対に忘れないでよ!)

It's a deal.
約束だよ。

deal は「契約」「取引」(「大変なこと」「おおごと」などの意味でも使われます。)などの意味を表す名詞ですが、「約束」というニュアンスで使われることもあります。

There's no written agreement, but it's a deal.
(書面の合意はないけど、約束だよ。)

役に立った
PV49
シェア
ポスト