occhoさん
2024/08/28 00:00
よろしくね を英語で教えて!
何か頼み事をした時に使う「よろしく頼んだよ。」は英語でなんというのですか?
回答
・I look forward to working with you.
・It's great to be on the team.
「これから一緒に仕事をするのが楽しみです!」というポジティブで少しワクワクした気持ちを表す、丁寧でフレンドリーな表現です。
プロジェクトの開始時や新しいチームに参加した際の挨拶メールの結びなどで、相手への期待と協調性を伝えたいときにピッタリです。
I look forward to working with you.
よろしく頼んだよ。
ちなみに、「It's great to be on the team.」は「このチームに入れて最高だよ!」「みんなと一緒で嬉しいです」という感じです。新メンバーとしての挨拶や、プロジェクトが上手くいった時など、チームの一員であることの喜びや感謝を伝えたい場面で気軽に使える便利な一言です!
Thanks for your help with this, I really appreciate it. It's great to be on the team.
これを手伝ってくれてありがとう、本当に感謝してる。よろしく頼んだよ。
Japan