tomokoさん
2024/08/28 00:00
内定承諾書 を英語で教えて!
メールで、内定先に「内定承諾書をご提出します」と言いたいです。
回答
・letter of (offer)acceptance
・letter of (offer)consent
1. letter of (offer)acceptance
「内定承諾書」という意味です。
letterは「手紙」ですが、「公式文書」の意味もあります。
acceptanceは「受諾、承諾、受け取り」という意味です。
letter of (offer)acceptance で「承諾書」となり、この場合は内定のオファーを受諾したのは明白なので、offerは言及してもしなくてもどちらでも大丈夫です。
例文
I will send a letter of (offer)acceptance.
「内定承諾書を提出します。」
2. letter of (offer) consent
「内定承諾書」の意味です。
consent は「同意」という意味です。
例文
I signed the letter of (offer) consent.
「内定承諾書にサインをした。」
参考にしてみて下さい。