Rumiko

Rumikoさん

2025/07/29 10:00

内定、もらえた? を英語で教えて!

友人の就職活動の結果について、「内定、もらえた?」と英語で尋ねたいです。

0 107
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/10 13:56

回答

・Did you get the job offer?
・Did you get it?

「内定もらえた?」というニュアンスで、結果をストレートに聞くカジュアルな表現です。面接を受けた友人や同僚に、合否が出た頃合いを見計らって「どうだった?」と気軽に尋ねる時にピッタリです。

Did you get the job offer?
内定、もらえた?

ちなみに、"Did you get it?" は「わかった?」と相手の理解度を軽く確認する時にピッタリな表現だよ。説明の後や、ジョークを言った後に「今の伝わった?」という感じで気軽に使えるんだ。他にも「それ、手に入れた?」という意味でも使われる便利なフレーズだよ!

So, about that job offer... did you get it?
例の就職の件だけど…内定、もらえた?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/01 03:14

回答

・Did you get a job offer?
・Did any company get back to you?

1. Did you get a job offer?
内定、もらえた?

did you : 〜しましたか?
get : 得る、もらう(動詞)
job offer : 内定、採用通知
・job は「仕事」、offer は日本語でも「オファー」と言うように、合わせて企業からの正式なオファーを指します。

A : Did you get a job offer?
内定、もらえた?
B : Yeah, I did! From a company in Tokyo.
うん、東京の会社からもらったよ!

2. Did any company get back to you?
どこかの会社から返事あった?

こちらも自然に就職活動の結果について聞く表現です。
any company : どこかの会社
・ any は疑問文や否定文で使う「何か」です。

get back to : 連絡を返す
・「採用可否の返答が来た?」という意味で使える表現です。

A : Did any company get back to you?
どこかの会社から返事あった?
B : Not yet. I'm nervous.
まだだよ。緊張する。

役に立った
PV107
シェア
ポスト