
Mari Inoueさん
2025/04/01 10:00
渋々承諾する を英語で教えて!
納得していないが仕方なく受ける「渋々承諾する」は英語で何と言いますか?
回答
・accept it reluctantly
「渋々承諾する」は、上記のように表せます。
accept : 受け入れる、承諾する、認める(動詞)
・物理的な意味でも、抽象的な意味でも使われます。
reluctantly : いやいや、渋々、仕方なく(副詞)
例文
The terms are bad, but I think he is gonna accept it reluctantly.
条件は悪いけど、たぶん、彼は渋々承諾するよ。
※term は「期間」「任期」といった意味の名詞ですが「条件」という意味も表せます。
※I think は「私は思う」という意味の表現ですが、「たぶん」「〜かも」といった「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)