Takaaki

Takaakiさん

2024/08/28 00:00

曽祖父、曾祖母 を英語で教えて!

週末の予定を聞かれたので、「曽祖父と曽祖父に会いに行きます」と言いたいです。

0 1,548
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 15:14

回答

・great-grandparents
・My great-grandma and great-grandpa.

「great-grandparents」は、自分の祖父母の親、つまり「曽祖父母(そうそふぼ)」のことです。「ひいおじいちゃん・ひいおばあちゃん」と呼ぶと、より身近で愛情のこもったニュアンスになります。

家族のルーツや昔の話をする時に「曾祖父母の代からこの土地に住んでいて…」のように使えます。

I'm going to visit my great-grandparents.
曽祖父母に会いに行く予定です。

ちなみに、"My great-grandma and great-grandpa." は「私のひいおじいちゃん・ひいおばあちゃん」という意味です。家族の思い出話や自分のルーツについて話す時など、会話の中で自然に登場します。堅苦しくなく、愛情や親しみを込めて家族を紹介する時にぴったりの、温かい表現ですよ。

I'm going to visit my great-grandma and great-grandpa.
曽祖母と曽祖父に会いに行きます。

Kana

Kanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/31 00:46

回答

・Great-grandparents

「曽祖父、曽祖母」は上記のように表現します。

祖父母は、「grandparents」と言いますが、祖父母の両親にあたる人は頭にgreat をつけて言い表します。ちなみに、曽祖父は「great-grandfather」、曽祖母は「great-grandmother」です。通常、great のあとにハイフンを付けます。語尾をparent とすると、曾祖父母のどちらか一方を表していることになります。

A : What is your weekend's plan?
週末の予定は何?
B : I am going to visit my great-grandparents.
曽祖父母を訪ねる予定です。

役に立った
PV1,548
シェア
ポスト