Tsunoda

Tsunodaさん

2024/08/28 00:00

反則負け を英語で教えて!

試合の結果を聞かれたので、「反則負けしたよ」と言いたいです。

0 8
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/02 12:32

回答

・losing by committing a foul
・losing by breaking rules

losing by committing a foul
反則負け

lose は「失う」「負ける」「迷う」などの意味を表す動詞ですが、「解雇される」「クビになる」などの意味でも使われます。また、commit は「注ぎ込む」「約束する」などの意味を表す動詞ですが、「(罪や間違いなどを)犯す」という意味も表せます。

Embarrassingly, I lost by committing a foul.
(恥ずかしながら、反則負けしたよ。)

losing by breaking rules
反則負け

break は「壊れる」「故障する」などの意味を表す動詞ですが、「(ルールや決まりなどを)破る」という意味も表せます。

If it gets discovered, you'll lose by breaking rules.
(バレたら反則負けになるぞ。)

役に立った
PV8
シェア
ポスト