Layla

Laylaさん

2024/08/28 00:00

やり直したい を英語で教えて!

別れた恋人とヨリを戻したい時に「やり直したい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 440
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 15:14

回答

・I want a do-over.
・I wish I could start over.

「I want a do-over.」は「やり直したい!」「もう一回やらせて!」というニュアンスです。失敗した時や結果に不満な時に、冗談っぽく、または本気で「今のナシ!」と言いたい時に使えます。ゲームやスポーツ、プレゼンなど、様々な場面で気軽に使える表現です。

I know things ended badly, but I want a do-over with us.
僕たちのこと、やり直したいんだ。

ちなみに、「I wish I could start over.」は「人生やり直せたらなー」というニュアンスで、大きな失敗や後悔をした時に使います。仕事で大失敗した時や、人間関係がこじれた時など、過去に戻って全部リセットしたい!と感じるような、ちょっと切実な場面で口にするフレーズです。

I wish I could start over with you.
あなたとやり直せたらなって思う。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/02 19:18

回答

・I want to start over with you.
・Can we give it another try?
・I wish we could start fresh.

1 I want to start over with you.
あなたとやり直したい。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to start over with you:あなたとやり直すこと)を組み合わせて構成します。

2 Can we give it another try?
もう一度やり直せるかな?

構文は、「~できるかな?」の内容なので助動詞(Can)を文頭に置き第四文型(主語[we]+動詞[give]+目的語[it]+第二目的語[another try])を続けて構成します。

3 I wish we could start fresh.
新たにやり直せたらいいな。

構文は仮定法過去で、現在の事実とは異なる仮定や願望を表現する際に使われます。

本件では第一文型(主語[I]+動詞[wish])の主節の後に第一文型(主語[we]+動詞[start])に助動詞(could)と副詞(fresh:新たに)を加えた従属節を続けて構成します。

役に立った
PV440
シェア
ポスト