Motohiroさん
2024/08/28 00:00
血糖値が上がった を英語で教えて!
朝から甘いものを食べてめまいがした時に使う「血糖値が上がった」は英語でなんというのですか?
回答
・My blood sugar is high.
・My blood sugar has spiked.
「血糖値が高いんだ」というストレートな表現です。健康診断の結果を話す時や、糖尿病の人が体調を説明する時に使えます。「甘いもの食べ過ぎたかな、血糖値が高いみたい」のように、日常会話で気軽に使えるフレーズです。
I think my blood sugar spiked from all the sweets I had this morning; I'm feeling a little dizzy.
今朝食べた甘いもののせいで血糖値が急に上がったみたい。ちょっとめまいがする。
ちなみに、「My blood sugar has spiked.」は「血糖値が爆上がりしちゃった」という感じです。食後に眠くなったり、甘いものを食べ過ぎて少し気分が悪くなったりした時に「あー、やっちゃった」というニュアンスで気軽に使える表現ですよ。
I ate too many sweets this morning and now I feel dizzy. My blood sugar must have spiked.
今朝甘いものを食べ過ぎてめまいがする。血糖値が急に上がったに違いない。
回答
・My blood sugar went up.
・My blood sugar spiked.
「血糖値」は英語で「blood sugar」と言います。「血糖値が上がった」は、この単語を使って上記のように表現します。
1. 「go up」は「上がる、上昇する」を表す一般的な表現です。
After eating a lot of sweets, my blood sugar went up.
たくさんの甘いものを食べた後、血糖値が上がった。
2. 「spike」も「上がる」という意味ですがこちらは「突然の大幅な増加」を指します。食事した後に血糖値が一時的に上がったのであれば、こちらの表現の方が適切かもしれません。
I felt dizzy after eating sweet foods in the morning. My blood sugar must have spiked.
朝から甘いものを食べてめまいがしたので、血糖値が上がったに違いない。
dizzy: めまい
must have: 〜に違いない
Japan