A

Aさん

2024/08/28 00:00

景気づけ を英語で教えて!

飲み会で、後輩に「景気づけに飲もう!」と言いたいです。

0 16
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/03 10:03

回答

・boost one's spirits

「景気づけに飲もう!」は Let’s have a drink to boost our spirits! と表すことが可能です。

構文は、「~しよう」の内容なので「Let’s」を文頭に動詞原形(have)、目的語(drink)、副詞的用法のto不定詞(to boost our spirits:景気づけに)を組み合わせて構成します。

上記構文を使いアレンジし It’s been a long week. Let’s have a drink to boost our spirits! とすると「今週は長かったね。景気づけに飲もう!」の意味になります。

前半部分の構文は、現在完了形(主語[it]+助動詞[has]+過去分詞[been]+主語を補足説明する補語[long week])で構成します。

役に立った
PV16
シェア
ポスト