ishikawaさん
2024/08/28 00:00
とっさの判断 を英語で教えて!
ゲームセンターで、友人に「とっさの判断が重要だよ」と言いたいです。
回答
・An instant decision
・An Instant judgement
1. Making instant decisions
「とっさの判断」
「とっさの」は「素早い」や「その場ですぐ」といった意味のある instant という形容詞を用いましょう。「インスタントラーメン」の 「インスタント」はこの単語から来ています。「判断」や「決定」という意味のある decision と一緒に用いると「とっさの判断」という意味で使用できます。
例文:
It’s important to make an instant decision.
とっさの判断が重要だよ。
2. An instant judgement
「とっさの判断」
「とっさの判断」はそのほかにも、「判断」や「判定」「審判」と言った意味のある judgement という名詞を使って表すこともできます。
例文:
It’s important to make an instant judgement.
とっさの判断が重要だよ。