Yuri K

Yuri Kさん

2025/04/01 10:00

咄嗟の判断 を英語で教えて!

危ない場面で素早く決める「咄嗟の判断」が大事と言いたい場合、英語で何と言いますか?

0 19
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/03 05:46

回答

・quick decision

「咄嗟の判断」は、上記のように表せます。

quick : 早い、素早い、咄嗟の、迅速な(形容詞)
・「瞬間的な速さ」に対して使われる表現です。

decision : 判断、決定、決断(名詞)

例文
You don’t know what's gonna happen on the scene, so your quick decisions are key.
現場では何が起こるかわからないから、咄嗟の判断が大事だよ。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
※scene は「現場」「舞台」「景色」「状況」といった意味を表す名詞です。
※key は「鍵」という意味の名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「大事な」といった意味も表せます。

役に立った
PV19
シェア
ポスト