hasegawa fumikaさん
2024/08/28 00:00
仕事終わりに飲むビール を英語で教えて!
飲み屋で、同僚に「仕事終わりに飲むビールは最高だね」と言いたいです。
回答
・beer to drink after work
・drinking after work
「仕事終わりに飲むビール」は上記の表現があります。
1. beer to drink after work
仕事終わりに飲むビール。
beer to drink は形容詞的用法で「飲む(為の)ビール」を意味します。
☆ 名詞 + to 不定詞 (形容詞的用法) = ~する(為の)名詞
例) I want to have something to eat.
何か食べるものが欲しい。→ 何か食べたい。
例文
Beer to drink after work is special!
仕事終わりに飲むビールは最高だね!
2. drinking after work
仕事の後の飲酒 → 仕事終わりのお酒/ビール
drink は「飲む」の他「飲酒する」の意味も頻出です。
動名詞で使う際は今回の様に「飲酒」を意味する場合が多い印象があります。
例えば drinking party 「飲み会」や go drinking「(酒を)飲みに行く」の表現があります。
例文
Drinking after work makes me relaxed.
仕事終わりに飲むビール/酒が私をくつろがせる。
I got up drinking due to poor health.
体調不良のせいで飲酒を辞めた。