suzuki makotoさん
2024/08/28 00:00
お食事中に失礼します を英語で教えて!
レストランで、客に「お食事中に失礼します」と言いたいです。
回答
・Sorry to bother you while you are eating.
・Sorry to interrupt your meal.
・Pardon the interruption during your meal.
1 Sorry to bother you while you are eating.
お食事中にお邪魔し失礼します。
構文は、前半は間投詞(Sorry)に副詞的用法のto不定詞(to bother you:お邪魔して)を組み合わせて構成します。
後半は従属副詞節で接続詞(while)の後に現在進行形(主語[you]+be動詞+現在分詞[eating])で構成します
2 Sorry to interrupt your meal.
お食事をお邪魔して失礼します。
構文は、間投詞(sorry)の後に副詞的用法のto不定詞(to interrupt your meal:お食事を邪魔して)を組み合わせて構成します。
3 Pardon the interruption during your meal.
お食事中のお邪魔をお許しください(=失礼します)。
構文は、命令形で他動詞の原形(Pardon:~を許す)を文頭に置いて目的語(interruption:邪魔)と形容詞句(during your meal:お食事の間の)を続けて構成します。