ryuさん
2024/08/28 00:00
夏季休業 を英語で教えて!
職場で、取引先に「◯日~◯日は夏季休業です」と言いたいです。
回答
・Summer shutdown
・Summer closure
欧米の工場や会社が夏に取る、お盆休みのような一斉長期休暇のことです。学校の夏休みに合わせ、7月〜8月に1〜2週間ほど休業する場合が多いです。「来週から工場はサマーシャットダウンです」のように使います。
Please be advised that our office will be closed for the summer shutdown from [start date] to [end date].
[開始日]から[終了日]まで、夏季休業とさせていただきます。
ちなみに、"Summer closure"は会社やお店などが夏の間、完全に休業することを指す言葉です。個人の夏休みというより、組織全体が閉まるイメージですね。ビジネスメールで夏季休業を知らせたり、お店のドアに「夏季休業のお知らせ」として貼り紙を出す時などにピッタリな表現ですよ。
Please note that our office will be closed for the summer closure from August 10th to August 18th.
当社のオフィスは8月10日から18日まで夏季休業となりますので、ご了承ください。
回答
・summer vacation
・summer break
summer vacation
夏季休業
summer は「夏」という意味を表す名詞ですが、動詞として「夏を過ごす」という意味も表せます。また、vacation は「休暇」「休業」などの意味を表す名詞です。
We’re gonna be on summer vacation from ◯◯ date to ◯◯ date. Please be advised.
(◯日~◯日は夏季休業です。ご承知おきください。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
summer break
夏季休業
break は「壊す」「故障する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「休憩」「休み」などの意味も表せます。
When is the summer break?
(夏季休業はいつですか?)
Japan