Lunaさん
2024/08/28 00:00
トッピングをお選びください を英語で教えて!
カフェで、お客さんに「トッピングをお選びください」と言いたいです。
回答
・Please choose your toppings.
・What toppings would you like?
「トッピングを選んでね!」という、フレンドリーでカジュアルなニュアンスです。ピザやアイスクリーム、サラダバーなどで、店員さんがお客さんに好きな具材を選んでもらう時に使います。注文の次のステップを促す、明るい決まり文句です。
What toppings can I get for you?
トッピングは何にいたしましょうか?
ちなみに、「What toppings would you like?」は、ピザやアイス、丼ものなどで「トッピングはどうしますか?」と聞く定番フレーズです。とても自然でカジュアルな聞き方なので、お店の人はもちろん、友達同士で注文をまとめる時などにも気軽に使える便利な表現ですよ。
What toppings would you like?
トッピングはいかがなさいますか?
回答
・You can choose your own topping.
・Would you like some toppings?
1. You can choose your own topping.
「トッピングをお選びください」
「〜ください」とお客さんに丁寧に指示をする場合、英語では「〜できますよ」という意味の「You can 〜(動詞).」という表現を使って表すことができます。「〜(動詞)」の部分には、「加える」という意味の add を入れましょう。「add 〜」で「〜を加える」なので、「自分の好きなトッピング」という意味の「your own topping」と合わせて「add your own topping」となります。
2. Would you like some toppings?
「トッピングをお選びください」
「〜はいかがですか?」という意味のある「Would you like some〜?」を使っても「トッピングをお選びください」を伝えることができます。「〜」には topping を入れましょう。
Japan