Trudy

Trudyさん

2022/10/04 10:00

敷居が高い を英語で教えて!

塾を何週間もさぼってしまったので、「敷居が高くなってしまった」と言いたいです。

0 1,754
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/27 00:00

回答

・The bar is set high.
・The standards are high.
・The expectations are high.

I haven't been to cram school for weeks, so the bar is set high.
何週間も塾に行っていないから、敷居が高くなってしまった。

「The bar is set high」は、期待値や基準がとても高く設定されていることを示す表現です。物事の水準が高い状態や、達成すべき目標が困難であるときに使われます。会議やプレゼンテーション、スポーツ、教育など、高いパフォーマンスが求められる様々なシチュエーションで使うことができます。

I've been ditching cram school for weeks, so now the standards are high.
何週間も塾をさぼってしまったので、今は敷居が高くなってしまった。

I've been skipping cram school for weeks, so the expectations are high now.
何週間も塾をさぼってしまったので、今は期待値が高くなってしまっています。

The standards are highは主に要件や規範が厳しい、または質が高いという意味で使われます。たとえば、評価基準や品質管理などが厳格な状況を指す。一方、"The expectations are high"は主に人々が高い結果を期待しているという意味。たとえば、新製品の発売やパフォーマンスなど、期待値が高い状況を指す。両者とも情況が困難または挑戦的であることを示していますが、その具体的な理由が異なります。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/10 19:43

回答

・on the threshold
・difficult to approach

thresholdは"敷居、入り口、初め"という意味です。
on the thresholdで敷居の上にいる=敷居が高いという表現になります。

I skipped cram school for weeks, so I was on the threshold.
『塾を何週間もさぼってしまったので、敷居が高くなってしまった』

difficult to approachは"取っつきにくい"という意味で敷居が高いというニュアンスです。
She gives the impression of being difficult to approach because of her beauty.
『彼女は美人なので取っつきにくい印象がある』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,754
シェア
ポスト