sasakiさん
2024/08/28 00:00
ワクチン打った? を英語で教えて!
職場で、同僚に「ワクチン打った?」と言いたいです。
回答
・Did you get vaccinated?
・Have you gotten your shot yet?
「ワクチン打った?」くらいの気軽な聞き方です。家族や友人、同僚など親しい間柄で使われる、ごく普通の日常会話表現です。相手の健康を気遣ったり、共通の話題として話すときによく使われます。
Hey, just curious, did you get vaccinated?
ねえ、ちょっと気になったんだけど、ワクチン打った?
ちなみに、"Have you gotten your shot yet?" は「もう(ワクチン)注射した?」と友だちや同僚に気軽に尋ねる時の口語的な表現です。深刻な感じではなく、日常会話の中で「そういえば…」といった感じで自然に使えます。コロナワクチンの話題などでよく使われました。
Have you gotten your shot yet?
もうワクチンは打ちましたか?
回答
・Have you been vaccinated?
・Are you vaccinated?
1. Have you been vaccinated?
「ワクチン打った?」という意味です。
「 vaccine 」とはワクチンという意味で、過去分詞の「 vaccinated 」というとワクチンを打たれた状態を意味します。
ここでの「 Have you been vaccinated? 」という質問は「あなたはこれまでにワクチン接種を受けたことはありますか?」という意味になり、1度でもワクチンを接種したかどうかを聞くことになります。
2. Are you vaccinated?
こちらの文も同じく「ワクチン打った?」という意味ですが、ワクチンの接種状況を聞きたい時に使用するといいでしょう。
こちらの質問には1度や2度打ったことがある、または完全にワクチン接種を完了したという返事が返ってくる可能性があります。
ちなみにネイティブは「 shot 」や「 dose 」という接種の意味を持つ単語を使用し、次のように答えます。
I got my first shot.
1回目のワクチン接種をしたよ。
I got my second dose.
2回目のワクチン接種をしたよ。
Japan