Sekimotoさん
2024/08/28 00:00
今日は残業できません を英語で教えて!
体調が悪いので、「今日は残業できません」と上司に言いたいです。
回答
・I can't work late today.
・I can't stay late today.
「今日は残業できません」「今日は遅くまで働けません」という意味の、ストレートで一般的な表現です。
同僚や上司に、予定がある、体調が悪いなどの理由で残業できないことを伝える時に使えます。理由を言わなくても失礼にはなりませんが、「I have plans.(予定があって)」などを加えると、より丁寧で自然に聞こえます。
I'm not feeling well, so I can't work late today.
体調が良くないので、今日は残業できません。
ちなみに、「I can't stay late today.」は「今日は残業できないんだ」とか「今日はあまり長居できないんだ」といった感じで、何か予定があることを軽く伝える時に便利なフレーズだよ。深刻な理由を言わずに、あくまで「今日はね」と限定して、相手にさらっと伝えられるのがポイント!
I'm not feeling well, so I can't stay late today.
体調が良くないので、今日は残業できません。
回答
・I can't work overtime today.
・I’m unable to work overtime today.
I can't work overtime today.
今日は残業できません。
work overtime で「残業する」「時間外労働する」などの意味を表せます。(work は「働く」「労働する」などの意味を表す動詞ですが、「効く」「機能する」などの意味も表せます。)
I'm not feeling well, so I can't work overtime today.
(体調が悪いので、今日は残業できません。)
I’m unable to work overtime today.
今日は残業できません。
「できない」は can't で表されることが多いのですが、(少し固いニュアンスにはなりますが)be unable to で表現することもできます。
I have plans so I’m unable to work overtime today.
(予定があるので、今日は残業できません。)
Japan