Takahashi yokoさん
2024/08/28 00:00
私のものに勝手に触らないで を英語で教えて!
職場で、同僚に「私のものに勝手に触らないで」と言いたいです。
0
0
回答
・Don't touch my things without permission.
「私のものに勝手に触らないで。」は、上記のように表現することができます。
touch は「触る」「触れる」などの意味を表す動詞ですが、「感動させる」と意味でも使われます。また、thing は「もの」「こと」「物事」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」「趣味」などの意味で使われたりもします。
※ permission は「許可」「承認」などの意味を表す名詞なので、without permission で「許可なしで」「無許可で」「勝手に」などの意味を表せます。
What the hell are you doing? Don't touch my things without permission.
(何やってるの?私のものに勝手に触らないで。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
役に立った0
PV0