Nahoさん
2024/08/28 00:00
すれ違う を英語で教えて!
ショッピングモールで、父に「今友達とすれ違った」と言いたいです。
0
14
回答
・Walk by someone
・Pass by someone
1. Walk by someone
直訳で「誰かのそばを歩く」と言う意味になりますが、「誰かとすれ違う」と言う意味でも使えます。
例文
Dad! I just walked by my friend now.
「お父さん!今友達とすれ違ったわ。」
2. Pass by someone
「〜のそばを通る」「〜を通り過ぎる」と言う意味です。
例文
I walked by someone I thought I recognized today. That was definitely my friend!
「今日知り合いらしい人とすれ違ったの。あれは絶対私の友達だわ!」
役に立った0
PV14