tetsuko minagawa

tetsuko minagawaさん

tetsuko minagawaさん

幕が上がる を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

演劇で使う「いよいよ舞台の幕が上がる」は英語でなんというのですか?

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/06 09:43

回答

・The curtain rises.
・The show begins

1. The curtain rises.
「幕が上がる」

舞台や映画館などで下がっていた幕が上がる動作のことを英語では、「幕」や「カーテン」という意味のある curtain という名詞と、「〜が上がる」という意味のある動詞 rise を使って表すことができます。curtain は三人称単数形なので、rise に -s をつけて rises としましょう。

例文:
The curtain rises finally.
いよいよ舞台の幕が上がる。

2. The show begins.
「幕が上がる」

その他にも、「ショーが始まる」「舞台が始まる」という意味のある「the show begins」というフレーズでも、「幕が上がる」を表すことができます。「ショーが始まる」=「幕が上がる」だからです。begin には三人称単数形の -s をつけましょう。

例文:
The show begins finally.
いよいよ幕が上がる。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート