araiさん
2024/08/28 00:00
噛み付く を英語で教えて!
上司が反論ばかりなので、「なぜそんなに話に噛み付くのですか」と言いたいです。
0
0
回答
・bite back
・jump on
反論をする時に使う「噛み付く」は、上記のように表現することができます。
1. 「bite」は「噛む」という意味で、英語でも「噛み付く」という表現をすることができます。「back」は「戻って、逆に」という副詞で、「bite back」で「噛みつきかえす」つまり「反論する」という意味になります。
Why do you always have to bite back at everything I say?
なぜ私の言うこと全てに話に噛み付くのですか?
2. 「jump on」は、「飛びつく」ですが、「「jump on something」で「すぐに反応する」や「攻撃する」というニュアンスになります。
Why are you so quick to jump on everything I say during discussions?
なぜ議論の際に私の話にそんなにすぐ噛み付くのですか?
quick: 素早く
役に立った0
PV0