Svannah

Svannahさん

2022/10/04 10:00

不可解な を英語で教えて!

不思議な現象が起きたので、「不可解なことに、今までここにあった鍵がなくなった」と言いたいです。

0 617
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/27 00:00

回答

・Incomprehensible
・Unfathomable
・Mysterious

Incomprehensibly, the key that was here before has gone missing.
不可解なことに、今までここにあった鍵がなくなった。

「Incomprehensible」は、日本語で「理解不能」や「理解できない」を意味する英語の形容詞です。この言葉は、何かが複雑すぎるために理解するのが難しい、または全く理解できないと感じるシチュエーションで使います。例えば、専門的な知識が必要な話題や、非常に難解な問題、あるいは説明不足な指示など、理解するのが難しい状況を表すときに用いられます。

In an unfathomable turn of events, the key that was here until now is gone.
不可解なことに、今までここにあった鍵がなくなってしまった。

Mysteriously, the key that was here before has disappeared.
不可解なことに、今までここにあった鍵がなくなった。

「Unfathomable」は通常、理解や把握が難しい、深遠すぎる、または測定が不可能なものを指す。例えば、宇宙の広さや人間の心の深さを表現する際に使われる。「Mysterious」は解明されていない、不思議な、または秘密めいたものを指す。未解明の事件や意味が理解できない事柄に対して使われる。したがって、理解不能な深遠さを表すのが「Unfathomable」、不透明さや未知性を表すのが「Mysterious」です。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/09 20:19

回答

・inexplicably
・enigmatic

inexplicablyは"説明のできない、不可解な"という意味の形容詞です。

Inexplicably, the key that was here before is now gone.
『不可解なことに、今までここにあった鍵がなくなった』

enigmaticは"解きがたい、えたいの知れない、不思議な"という意味を持ちます。

She looked at me with an enigmatic smile as we parted.
『彼女は別れ際に謎めいた微笑みで私を見た』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV617
シェア
ポスト