maesawa

maesawaさん

maesawaさん

種明かし を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

マジシャンが解説で使う「今から種明かしをします」は英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/05 06:46

回答

・reveal the secret

「種明かし」は、上記のように表現することができます。

reveal は「明らかにする」「公開する」などの意味を表す動詞ですが、「暴露する」「漏らす」などの意味でも使われます。また、secret は「秘密」「機密」などの意味を表す名詞ですが、「不思議」「謎」という意味でも使われます。(動詞として「秘密にする」「秘密を守る」などの意味も表せます。)

I'm gonna reveal the secret now. Pay attention please.
(今から種明かしをします。ご注目ください。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート