kentaro

kentaroさん

2024/08/28 00:00

踏み外す を英語で教えて!

非常識なことをした人に「人の道を踏み外したね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 6
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/06 12:16

回答

・Go astray
・Stray from the path

1. Go astray
「踏み外す」

非常識なことやルールを破って行動することを表す「(道を)踏み外す」と言いますが、これを英語では「go astray」という熟語で表すことができます。
Astray は「道に迷って」「邪魔に入って」という意味がある副詞です。

例文:
You went astray.
(君は)人の道を踏み外したね。

2. Stray from the path
「踏み外す」

元々予定していた計画や予定が思わぬ方向に脱線することを意味します。その上でよくないことに巻き込まれたりルールなどを無視した行動をとってしまうことを意味します。

例文:
You strayed from the path.
(君は)道を踏み外したね。

役に立った
PV6
シェア
ポスト