Okapiさん
2024/08/28 00:00
言葉を呑む を英語で教えて!
感動したり驚いたりして「言葉を吞む」といいますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I was at a loss for words.
・I was speechless.
「言葉を失った」「言葉が出なかった」という意味です。驚き、感動、悲しみ、怒りなど、強い感情で胸がいっぱいになり、何を言っていいか分からなくなった時に使えます。
良い意味でも悪い意味でも使える便利な表現です!
When I saw the view from the mountaintop, I was at a loss for words.
山頂からの景色を見たとき、私は言葉を失いました。
ちなみに、「I was speechless.」は、単に「言葉が出なかった」という意味だけじゃないんだ。あまりの驚き、感動、あるいは呆れてしまって、何も言えなくなる感じ。絶景を見た時や、逆にひどい言い訳を聞いた時など、良い意味でも悪い意味でも使える便利なフレーズだよ!
When I saw the view from the top of the mountain, I was speechless.
山の頂上からの景色を見たとき、私は言葉を失いました。
Japan