zakiyama

zakiyamaさん

zakiyamaさん

急ブレーキ を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

猫が飛び出してきたので、慌てて急ブレーキを踏みましたと言いたいです。

Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 13:30

回答

・sudden brake
・heavy braking
・slamming on the brakes

1. sudden brake
suddenは「突然に」「急に」の意味があり、sudden brakeで「急ブレーキ」の意味です。

A cat ran out, so I had to hit a sudden brake in a panic.
猫が飛び出してきたので、慌てて急ブレーキを踏みました。

I had to hit the sudden brake when a dog ran into the road.
犬が道路に飛び出してきたので、急ブレーキを踏まなければなりませんでした。

2. heavy braking
heavyは「激しい」「かなりの」の意味があり、brakingと合わせて「急ブレーキ」の意味です。

A cat ran out, so I had to do some heavy braking in a panic.
猫が飛び出してきたので、慌てて急ブレーキを踏みました。

Heavy braking can wear out your brakes faster.
急ブレーキを頻繁にかけると、ブレーキが早く消耗します。

3. slamming on the brakes
slamは「叩きつける」の意味があり、slamming on the brakesで「ブレーキを思いきり踏む」ニュアンスがある。

A cat ran out in front of me, so I slammed on the brakes in a panic.
猫が私の前に飛び出してきたので、慌てて急ブレーキを踏みました。

I had to slam on the brakes when the car in front stopped suddenly.
前の車が急に止まったので、急ブレーキを踏まなければなりませんでした。

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート