zakiyamaさん
2024/08/28 00:00
急ブレーキ を英語で教えて!
猫が飛び出してきたので、慌てて急ブレーキを踏みましたと言いたいです。
回答
・sudden brake
・heavy braking
・slamming on the brakes
1. sudden brake
suddenは「突然に」「急に」の意味があり、sudden brakeで「急ブレーキ」の意味です。
A cat ran out, so I had to hit a sudden brake in a panic.
猫が飛び出してきたので、慌てて急ブレーキを踏みました。
I had to hit the sudden brake when a dog ran into the road.
犬が道路に飛び出してきたので、急ブレーキを踏まなければなりませんでした。
2. heavy braking
heavyは「激しい」「かなりの」の意味があり、brakingと合わせて「急ブレーキ」の意味です。
A cat ran out, so I had to do some heavy braking in a panic.
猫が飛び出してきたので、慌てて急ブレーキを踏みました。
Heavy braking can wear out your brakes faster.
急ブレーキを頻繁にかけると、ブレーキが早く消耗します。
3. slamming on the brakes
slamは「叩きつける」の意味があり、slamming on the brakesで「ブレーキを思いきり踏む」ニュアンスがある。
A cat ran out in front of me, so I slammed on the brakes in a panic.
猫が私の前に飛び出してきたので、慌てて急ブレーキを踏みました。
I had to slam on the brakes when the car in front stopped suddenly.
前の車が急に止まったので、急ブレーキを踏まなければなりませんでした。