Shinobu

Shinobuさん

2024/08/28 00:00

いい加減に を英語で教えて!

後輩が全然仕事を覚えないので、「いい加減に覚えてよ」と言いたいです。

0 0
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 14:55

回答

・Cut it out
・Enough already
・It's about time

1. Cut it out
「もうやめて」「いい加減にして」という意味です。カジュアルで命令的なトーンを含んでいます。
例:
Cut it out and remember this already!
いい加減に覚えて。

Cut it out! You’re being too loud.
もうやめて、うるさすぎるよ。

2. Enough already
「もういい加減にして」「もう十分だ」という意味です。
例:
Enough already, just remember this!
いい加減に覚えて。

Enough already! Stop complaining about everything.
もういい加減にして!文句ばかり言うのはやめて。

3. It's about time
「いい加減~して」といった意味です。
例:
It's about time you remembered this!
いい加減覚えて。

It's about time you finished that report.
そろそろそのレポートを終わらせてもいい頃だよ。

役に立った
PV0
シェア
ポスト