Aoto

Aotoさん

2024/08/28 00:00

爛れる を英語で教えて!

火傷をしたので、「皮膚が爛れてしまった」と言いたいです。

0 514
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 17:18

回答

・To get infected and fester
・To become raw and sore.

傷が「ばい菌で化膿する」のが文字通りの意味です。

比喩的には、問題や悪い感情(怒りや恨みなど)を放置した結果、どんどん悪化して手に負えなくなる状況で使います。「小さな不満が心の中でどんどん膨らんで、関係が悪化した」みたいな感じです。物理的にも精神的にも「こじらせて悪化する」というニュアンスです。

I burned my hand, and I'm worried the wound will get infected and fester.
火傷した手、傷口が感染して爛れてしまわないか心配だ。

ちなみに、「to become raw and sore」は、靴擦れや長時間の運動などで皮膚がこすれて、すりむけてヒリヒリ痛む状態を表すのにピッタリな表現だよ!物理的な痛みだけでなく、喉がイガイガして痛い時にも使える便利なフレーズなんだ。

My skin has become raw and sore from the burn.
火傷で皮膚が爛れてしまいました。

mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 07:04

回答

・inflamed
・blistered

1. inflamed「炎症を起こした」
inflamedで大抵の爛れは意味することができます。
赤くなってヒリヒリする状態から、化膿してしまったくらいまでです。

My skin has got inflamed.
皮膚が爛れてしまいました。

I burned myself and am now suffering from the skin inflammation.
火傷をしてしまって、今や炎症を起こし爛れて困っています。

2. blistered「火ぶくれ、水ぶくれができて爛れた状態」
inflamed より火傷が重症だと患部に火ぶくれや水ぶくれができ、酷い爛れになります。

The burn was so severe and my skin is badly blistered.
火傷はかなり重症で、私の皮膚には酷い火ぶくれができて爛れています。

役に立った
PV514
シェア
ポスト