Amatatsu

Amatatsuさん

2024/08/28 00:00

しし座流星群 を英語で教えて!

流れ星がたくさん見えたので、「あれはしし座流星群だったかもしれない」と言いたいです。

0 567
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 17:18

回答

・The Leonid meteor shower
・The Leonids are peaking tonight.

「Leonid meteor shower」は日本語で「しし座流星群」のことです。毎年11月頃に見られる、冬の夜空を彩る天体ショーで、特にたくさんの流れ星が見える「流星嵐」で有名です。

友人や恋人と「今夜、しし座流星群見に行かない?」と誘ったり、「昔、すごい数の流れ星を見たんだ!」と感動を語ったりする時にぴったりの、ロマンチックでワクワクする言葉です。

That might have been the Leonid meteor shower.
あれはしし座流星群だったのかもしれない。

ちなみに、「The Leonids are peaking tonight.」は「今夜、しし座流星群がピークだよ!」という意味。友人や家族との会話で、夜空を見上げるきっかけとして気軽に使える一言です。星に興味がなさそうな相手にも、豆知識を披露する感じで自然に話題を振れますよ。

I just saw a bunch of shooting stars. I bet that was the Leonids.
たった今、流れ星をたくさん見たよ。あれはしし座流星群だったに違いない。

mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 22:30

回答

・the Leonid meteor shower
・the Leonids

1. the Leonid meteor shower
しし座流星群は普通の会話やニュースではthe Leonid meteor showerです。

I think they were the Leonid meteor shower.
あれはしし座流星群だったかもしれない。
これが一番簡単な言い方です。

I have seen so many shooting stars last night. They must be the Leonid meteor shower.
昨夜たくさんの流れ星を見ました。きっとしし座流星群でしょう。
must be~で「きっと」「違いない」という意味が出せます。

2. the Leonids
学術的にや、星に詳しい人同士だと、 しし座流星群はthe Leonidsと呼ばれます。

The Leonids this year will be much better than last year.
今年のしし座流星群は去年よりずっと綺麗でしょう。

ちなみにふたご座流星群はthe Geminid meteor showerです。
流星群が観られる星座の名前にidがつくものが多いです。

役に立った
PV567
シェア
ポスト