Kannaさん
2024/08/28 00:00
こまぬく を英語で教えて!
何もしないで待つ時に「手をこまぬいている」と言いますが、これは英語で何というのですか?
回答
・sit idly by
・stand by and do nothing
「こまぬく」もしくは「こまねく」を使った「手をこまぬく、こまねく」は、上記のように表現することができます。
1. 「sit idly by」は、「何もしないで座っている」という意味で、困難や問題があるにもかかわらず何も行動を起こさないことを表し、「手をこまぬく」のニュアンスを表現することができます。「idly」は「アイドリィ」と読み、「何もしないで」という意味の副詞です。
We sat idly by while the situation gets worse.
状況が悪化している間、私たちは手をこまぬいていた。
2. 「stand by and do nothing」も、「立って何もしない」という意味で、同様に何の行動も取らないことを示します。
It's frustrating to stand by and do nothing while others are struggling.
他の人が苦しんでいるのを見ながら、手をこまぬいているのはもどかしい。
frustrating: もどかしい、じれったい
struggling: 苦しんでいる