Katoさん
2024/08/28 00:00
花飾り を英語で教えて!
結婚式なので、「頭に花飾りをつけたい」と言いたいです。
0
0
回答
・flower accessories
「花飾り」を総称すると上記のように表現します。
I would love to wear flower accessories on my head.
頭に花飾りをつけたい。
これはまだ漠然と、どんな飾りがいいのかイメージがない状態です。
花飾りの形やつける方法によって名前が違ってくるので、以下参考にしてください。
floral headpiece「頭の花飾りの総称」
flower crown「冠のように輪になっていて頭の上全体に花がある」
flower hair band または flower headband「ヘアバンド型で、頭の前や横に重点的に花がある」
flower comb「櫛部分で髪に固定できるコサージュみたいなもの」
flower pin「ピンの先に小さな花がついていて、髪のあちこちに挿すことができる」
何の花がいいか、色合いはどうするか、お好きなものが見つかりますように。
役に立った0
PV0