Kato

Katoさん

Katoさん

花飾り を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

結婚式なので、「頭に花飾りをつけたい」と言いたいです。

mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 00:16

回答

・flower accessories

「花飾り」を総称すると上記のように表現します。

I would love to wear flower accessories on my head.
頭に花飾りをつけたい。
これはまだ漠然と、どんな飾りがいいのかイメージがない状態です。

花飾りの形やつける方法によって名前が違ってくるので、以下参考にしてください。

floral headpiece「頭の花飾りの総称」
flower crown「冠のように輪になっていて頭の上全体に花がある」
flower hair band または  flower headband「ヘアバンド型で、頭の前や横に重点的に花がある」
flower comb「櫛部分で髪に固定できるコサージュみたいなもの」
flower pin「ピンの先に小さな花がついていて、髪のあちこちに挿すことができる」

何の花がいいか、色合いはどうするか、お好きなものが見つかりますように。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート