sawasaki

sawasakiさん

sawasakiさん

墓じまい を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

誰もお墓に入る人がいないので、「そろそろ墓じまいをしよう」と言いたいです。

Raiden potato

Raiden potatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 10:35

回答

・Grave closure
・Closing a family grave

1. Grave closure
墓じまい
Grave : 墓
closure : 閉鎖

例文
It's about time to close the grave.
そろそろ墓じまいにしよう。

2. Closing a family grave
墓を閉鎖
closing も closure とほとんど同じ意味ですが、今回の表現は「墓じまいをすること」のようなニュアンスです。

例文
They are discussing the process of closing the family grave due to the maintenance costs.
維持費のため、彼らは家族の墓じまいについて話し合っている。

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート